Мероприятие в Варшаве объединило различные конфессии, выступающие против насилия, дискриминации и смерти.
Как и каждый год, 27 января, в день освобождения Освенцима (Аушвиц-Биркенау), печально известного нацистского концентрационного лагеря для уничтожения людей (1940-1945), в Варшаве у памятника Героям Варшавского гетто состоялись мероприятия, посвященные Международному дню памяти жертв Холокоста.
Делегация Церкви адвентистов седьмого дня в Польше, представленная президентом Польской унионной конференции (ПУК) Ярославом Дзегилевски и директором отдела по связям с общественностью и религиозной свободе Анджеем Сичиньски, вновь приняла участие в церемонии.
За торжественными речами последовали молитвы приглашенных руководителей различных религиозных объединений, включая адвентистскую церковь.
Вот молитва пастора Сичиньски:
Господь Бог,
В Аушвице-Биркенау Твое простое «Не убей» было нарушено более миллиона раз. На наших глазах история, кажется, повторяется, хотя пока и не настолько трагично.
Поэтому мы просим Тебя, Боже, иметь мужество сказать «НЕТ», когда нас призывают относиться к другим людям как к низшим. Сказать «НЕТ», когда нам говорят, что насилие — это необходимость.
Боже, прости нас за наше бездействие, когда мы должны были действовать. Мы просим прощения за то, что не обращали внимания на эти ужасные события, за то, что позволяем уничтожать себя и нас больше не беспокоит наша новая жизнь в новом мире; за то, что мы часто больше заботимся о мире, чем об истине.
Благодарю Тебя, Боже, за то, что Ты с нами и, несмотря на наши слабости, не оставляешь нас. Без Тебя и Твоего откровения в Твоем Слове, мы, вероятно, уже погрязли бы в ненависти друг к другу и нации к нации. Но Ты есть любовь и милосердие. Ты — наш мир и надежда на мир во всем мире.
Вот почему мы благодарим Тебя, Боже, за мир, который только что установился в Израиле после нескольких месяцев войны.
И именно поэтому, Боже, мы также хотим попросить Тебя, как можно скорее положить конец другим кровавым конфликтам. Побуди к этому сердца мировых лидеров. Мы верим в Твое всемогущество.
Мы просим Тебя, обратить пристальное внимание на всех, кто пострадал в этих конфликтах, всех, кто потерял своих близких. Наши мысли, прежде всего, о потомках тех, кто погиб во время Холокоста. Эта рана до сих пор не зажила.
А для тех, Господи, кто был лишен жизни только потому, что они чем-то отличались — в глазах других людей были неполноценными, недостойными жизни, — восстанови, Господи, вечную справедливость на Своем скором последнем суде. Их пролитая кровь взывает к Тебе сегодня, о Боже, с этой земли о справедливом суде.
Услышь нашу молитву. Аминь.
После молитв представители различных ведомств, учреждений и организаций возложили к памятнику венки.
«Как ужасно, что накануне восьмидесятой годовщины освобождения лагеря Освенцим (Аушвиц-Биркенау)… раздаются призывы прекратить извиняться за преступления предыдущих поколений, — сказал Сичиньски. — Вот почему мы хотим помнить об этих ужасных событиях, [потому что] каждый человек, независимо от расы, цвета кожи или происхождения, достоин уважения, как дитя Божье». По словам Сичиньски, лучшим способом почтить память жертв Холокоста будет мужественное противостояние любой идеологии, проповедующей насилие в отношении других людей. Когда человечество об этом забывает, происходят ужасные трагедии, сказал он.
Даниэль Клуска,
Польская унионная конференция