Молодой, интернациональный и объединяющий

Редакционный путь журнала «Адвентистский мир»

Приглашение присоединиться к редакционной группе «Служения Адвентист Ревью» в 2006 году стало для меня шоком. Мы только что переехали из Южной Америки в Азию, и мне нравилась моя работа в качестве профессора древнееврейского языка и декана семинарии в Адвентистском международном университете последипломного образования в Маниле, Филиппины. Мы вежливо отказались — время было неподходящее.

Два года спустя приглашение поступило снова, и на этот раз мы приняли его, хотя и сомневались. Многие из моих друзей в академических кругах не понимали меня. Зачем мне оставлять преподавание, ради редактирования двух популярных журналов? Это был хороший вопрос, и я понял, что хочу участвовать в разговоре, который происходит за пределами классной комнаты или, иногда, за пределами изолированных академических башен из слоновой кости. «Адвентистский мир», новое издание, предоставлял мне такую возможность.

Процесс обучения был крутым, а ритм — изнурительным. Мне нравилось работать с динамичной командой, и, будучи первым старшим редактором, родным языком которого был не английский, одной из моих первоочередных задач стало привлечение новых, молодых авторов из разных стран, чьи идеи, мечты, интересы стали бы благословением для журнала, выходящего почти на двух десятках языков и охватывающего все континенты. «Адвентистский мир» был сознательным шагом всемирной адвентистской Церкви, направленным на то, чтобы выйти за рамки своих американских корней и охватить церкви в Африке, Центральной и Южной Америке, Азии, Европе и Тихоокеанском регионе.

В 2018 году я руководил масштабным обновлением дизайна журнала, которое включало в себя не только более современный внешний вид, но и осознанное решение уделять больше внимания многочисленной молодежи — членам адвентистской церкви. Мы впервые включили ежемесячную рубрику, написанную молодыми людьми со всего мира («Голоса молодежи»), а также статьи, написанные и предназначенные для детей («Возрастающая вера»). Мы также увидели, что во многих культурах по всему миру хорошо относятся к историям, и были рады включить ежемесячный рассказ пастора-рассказчика Дика Дуерксена («Позвольте рассказать вам историю?»). Наши статьи, посвященные изучению Библии или основам вероучения, писали не только ученые, но и другие люди, которым нравилось размышлять о Библии. Воодушевленные нашей командой, наши авторы начали присылать нам статьи не только на английском, но и на других языках, и мы с радостью оплачивали эти переводы.

В мои обязанности также входили поездки во многие отдаленные уголки мира, где была адвентистская церковь, чтобы выступать на собраниях пасторов, научных симпозиумах, молитвенных неделях в университетах и на других церковных собраниях. Мое членство в Комитете библейских исследований Генеральной Конференции открывало прекрасные возможности для получения адвентистской стипендии, и я также дорожил своими поездками в Западную Африку в качестве члена местного Комитета библейских исследований. Все эти поездки давали мне возможность набирать авторов и быть в курсе адвентистского мышления по всему миру.

Ежемесячный производственный цикл был чрезвычайно насыщенным, и из-за очень сложных логистических задач, связанных с изданием журнала в разных регионах и на разных языках, требовался специалист по логистике. Мы были рады, что Мерле Пуарье заняла эту должность.

Несмотря на сжатые сроки и иногда финансовые трудности, связанные с оказанием помощи в издании журнала в разных странах, я имел честь наблюдать, как церковь взрослеет и выходит за рамки своих североамериканских корней. «Адвентистский мир» был дитем своего времени, когда связи становились частью более крупных сетей, которые сближали мир. Во многих регионах эти тенденции изменились, и мы, как церковь, поступили бы правильно, если бы с подозрением отнеслись к регионализации и национальному самокопанию. История «Адвентистского мира» является своевременным напоминанием о том, что Тело Христово является всемирным, взаимосвязанным, проявляющим заботу и солидарность и охватывающим все возрастные группы.


Геральд Клингбейл, доктор филологии, с 2009 по 2023 год занимал должность заместителя главного редактора «Адвентист Ревью». Родом из Германии, в 2023 году он вернулся в Германию и в настоящее время занимает должность финансового директора Ганзейской Конференции.

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *