Часть тиража журнала «Адвентистский мир» выходит из печати в издательстве «Пасифик Пресс» в Нампе, штат Айдахо, США.
Часть тиража журнала «Адвентистский мир» выходит из печати в издательстве «Пасифик Пресс» в Нампе, штат Айдахо, США.

Всему миру

Тема номера 01.05.2023

История о потрясающем задании и невероятном Боге

Cандра Блэкмер

Это интервью было взято у Билла Джонсона 2 февраля 2023 года, за несколько недель до его неожиданной смерти 11 марта. Текст приводится без изменений. –Редакция.

Билл Джонсон

В его календаре была записана дата — 18 февраля 2004 год. Уильям (Билл) Джонсон, бывший в то время главным редактором «Адвентист Ревью», запланировал встречу со своим руководителем, президентом Генеральной Конференции Яном Полсеном, чтобы обсудить с ним одну проблему. Но, когда в тот день он вошел в офис президента, Полсен быстро разделался с проблемой Джонсона и перешел к своему вопросу.

«Нам нужен журнал, издание для всех, помогающий объединить адвентистов через всемирную Церковь, — сказал Полсен. — И я хотел бы, чтобы сотрудники «Адвентист Ревью» подумали, как это можно сделать».

Особое задание? Рассылать церковное издание приблизительно 1 миллиону семей по всему миру без финансовой поддержки членов, и в первую очередь сфокусироваться на тех мировых регионах, где говорят по-английски. Если позже появится финансирование, то издание можно будет переводить на другие языки.

Затем Полсен добавил: «В настоящее время средств для осуществления этого проекта нет, и мы не можем предоставить вам дополнительных сотрудников. Поэтому, после того как вы выполните всю работу, она может оказаться напрасной из-за отсутствия средств».

Охватывая невозможное1

Задача была обескураживающей, но «Билл сразу же воспринял ее с энтузиазмом», — говорит Полсен. Он помнит, как Джонсон сказал: «Какая замечательная идея — если нам удастся ее осуществить».

У Джонсона похожие воспоминания. «Я был невероятно удивлен, — говорит он, — но, честно говоря, очень рад».

Описывая основное назначение издания, как способствование «связыванию Церкви воедино, чтобы укрепить единство нашей замечательной в ее разнообразии Церкви», Джонсон говорит, что он «сам чувствовал большую нужду в этом. В моей голове проносились миллионы мыслей. Мне оставалось всего пара месяцев до моего семидесятого дня рождения, и я планировал через год-два выйти на пенсию, но я сказал пастору Полсену, что поддержу эту идею; и постараюсь задействовать в ее осуществлении всех своих сотрудников».

Идея создания журнала для всемирной Церкви не была спонтанной для Полсена, который находился на посту президента Генеральной Конференции в период с 1999 по 2010 годы. Многие годы он думал о том, каким образом можно усилить единство между адвентистами седьмого дня в 13 дивизионах и миссионерских полях Церкви.

«К тому времени, когда в 1995 году я пришел в Генеральную Конференцию в качестве вице-президента, я уже пожил в нескольких странах и был, своего рода, интернационалистом. Меня всегда заботило то, как эта адвентистская семья сможет быть единой, — говорит он. — Эти мысли не давали мне покоя. Как мы сможем держаться вместе, как интернациональная семья, будучи такими разными? Различия между культурами не минимальные, а огромные».

Полсен отмечает, что члены церкви испытывают любопытство по поводу того, как «выглядит» адвентистская семья за пределами их региона. И, по его словам, им интересно, как эта разница влияет на церковь.

Когда руководители церкви обсуждали осуществимость идеи создания журнала всемирной Церкви, по словам Полсена, их волновали следующие вопросы: Каковы главные ценности, которые определяют нас, как адвентистов седьмого дня? Изменяются ли эти ценности в зависимости от страны? Ценятся ли некоторые ценности в моей культуре больше, чем в вашей? «Это трудные вопросы», — говорит он.

«Это должен был быть журнал, который воспитывает, сообщает, стимулирует и утверждает наши общие ценности, — поясняет Полсен. — Он должен был рассказать нашим членам, что мы вместе по всему миру, как одна семья».

«Так как Церковь быстро растет и расширяется, мы должны быть уверены, что есть что-то, что достигает и охватывает новое сообщество адвентистов. В этом смысле он также должен был стать средством евангелизма», — добавляет он.

Это первый номер журнала «Адвентистский мир», который был напечатан в сентябре 2005 года тиражом 1,1 миллиона экземпляров.

Вызов принят

Тогда Джонсон рассказал об этой идее своим сотрудникам.

«Я почти сразу же собрал всех сотрудников и выложил им все, что рассказал мне руководитель церкви; но я также рассказал им и о том, что в настоящее время для осуществления этой идеи средств нет, и не будет предоставлено никакой дополнительной помощи. Было только видение, которое могло не принести никакого результата, — говорит Джонсон, который был редактором «Адвентист Ревью» с 1982 по 2006 год. — В то время наш журнал был еженедельным, поэтому у нас и так хватало работы. Поэтому, вполне объяснимо, что один или два сотрудника не хотели браться за этот проект; но они быстро изменили свое мнение. Сотрудники отнеслись к этому прекрасно».

Рой Адамс, заместитель главного редактора, был одним из тех, кто сомневался в том, стоит ли брать на себя такую огромную дополнительную ответственность.

«Мы и так уже каждый месяц выпускали четыре издания «Адвентист Ревью»: Северо-Американский дивизион, Мир, Передний край и Опорные точки, — говорит Адамс. — И на заднем плане безжалостных сроков, связанных с выпуском этих изданий, маячил факт, что скоро состоится сессия Генеральной Конференции, событие, подразумевавшее многие месяцы утомительной подготовки, не говоря уже об участии в «бешеной погоне» за тем, чтобы осветить само это событие. И тот факт, что руководство не обещало выделить дополнительных сотрудников, вызывало в памяти египетских надсмотрщиков, требующих от израильских рабов производить кирпичи, не снабжая их соломой».

Я был уверен с самого начала, что Святой Дух помогает нам осуществить эту задумку

«Но как только первоначальные эмоции улеглись, я осознал, что мне близки цели и задумка нового предприятия, — добавляет Адамс. — Я всегда думал, что раз у нас всемирная организация, то у нашего главного руководства должно быть печатное издание для непрерывной непосредственной связи со всем адвентистским сообществом по всему миру. Это убеждение заставило меня энергично взяться за работу и присоединиться к остальным сотрудникам в выполнении этого трудного задания».

Джонсон называет план создания журнала всемирной Церкви многоаспектным. К его разным аспектам относились редактирование, дизайн, печать, распространение, финансы и то, как это отразится на еженедельном издании «Адвентист Ревью». По его словам, чем больше они с сотрудниками думали об этом, тем масштабнее и сложнее становилась эта задача. «Это было потрясающее задание, всеобъемлющее, глобальное по своему размаху»2. Нужно было изучить возможности печатания, не только в Северной Америке, но также и в других мировых регионах. Джонсон также должен был продумать способы транспортировки и, как достаточно быстро доставлять журнал людям. Он понимал, что ему нужен человек для сбора всей этой информации, поэтому поделился этой дилеммой со своими сотрудниками на еженедельном совещании. В тот же день Мерле Пуарье, бывшая в то время техническим координатором «Адвентист Ревью», а в настоящее время являющаяся координатором по техническим вопросам обоих журналов, предложила свою помощь.

«Мерле оказала неоценимую помощь, — говорит Джонсон. — Она обладала способностью продумывать все досконально и была хорошим организатором. Именно в таком человеке мы и нуждались».

«Нигде в мире не существовало образца, который мы могли бы позаимствовать», — добавляет Джонсон. «Чтобы издавать журнал, который будет рассылаться по всему миру — наверно только адвентистам могла прийти в голову такая идея», — смеется он.

Сотрудникам «Ревью» также нужно было изменить свое мышление. Вместо работы над контентом, предназначенном, в основном, для североамериканской аудитории, теперь они должны были мыслить глобально.

«Это должен был быть всемирный журнал, — отмечает Джонсон. — Я сказал редакторам не использовать американские фразы и идиомы, избегать иллюстраций из американской жизни. Нам нужно было найти контент, который бы подходил для всемирной Церкви. Эти перемены дались нам нелегко».

Билл Джонсон, главный редактор, и Билл Нотт, заместитель главного редактора (оба в центре) на встрече с администрацией церкви Корейского униона и редакторами, чтобы обсудить проект издания журнала «Адвентистский мир». Пастор П. Д. Чун — третий слева.

Вопрос финансирования

Наряду с надеждой и мечтой был и практический вопрос финансирования. Где брать деньги? Джонсон полагает, что Святой Дух дал ответ через Стива Роуза, бывшего в то время заместителем казначея.

«В отличие от того, что думают некоторые, Генеральная Конференция не имеет глубоких карманов и неограниченных финансов. У нее есть небольшой фонд на случай непредвиденных обстоятельств, все же остальные средства выделяются из бюджета. Поэтому не было глубокого кармана, куда можно было запустить руку, — говорит Джонсон. — Но Стив очень тесно сотрудничал с нами и болел за этот проект. У него была надежда, что, возможно, церковь в Южной Корее предоставит ответ».

Церковные фонды, обычно передававшиеся в Генеральную Конференцию, накапливались в Южной Корее. Однако, государственные законы не позволяли переводить средства в валюте, а только в вонах, корейских денежных единицах. При переводе в валюту нужно было заплатить большой налог.

«Мы с Стивом отправились в Южную Корею и встретились с лучшим юристом по налогам, — вспоминает Джонсон. — Он растолковал нам закон и условия казались невозможными. Чтобы воспользоваться средствами, издатель должен быть церковью в Южной Корее. Это не могла быть Генеральная Конференция. Мы вернулись из Кореи, думая, что же будет?»

Тогда вмешался П.Д. Чан, вышедший недавно на пенсию президент Северного Азиатско-Тихоокеанского дивизиона. Джонсон вспоминает, как Чан сказал: «Позвольте мне попробовать».

Клод Ричли, который работал заместителем издателя, рассматривает макет журнала «Адвентистский мир – Дайджест» с Кальвином Джошуа в издательстве «Восточный страж», Пуна, Индия.

Чан в частном порядке встретился с высокопоставленным чиновником, который, выслушав, в какое затруднительное положение попала церковь, сказал: «Да, таков закон. Но можно сделать исключения».

Двух корейских издателей из корейского адвентистского издательства в Сеуле включили в редакторскую группу, и журналы для Кореи печатались в адвентистском издательстве там. Чан стал членом редколлегии «Адвентистского мира». И с такими изменениями Генеральная Конференция могла оставаться издателем журнала, и можно было легально брать деньги и использовать их для финансирования проекта.

«Я считаю это величайшим чудом в истории с «Адвентистским миром» — то, как нашли финансирование, что произошло достаточно поздно, — говорит Джонсон. — Это мог сделать только Господь».

«Было удивительно, как все в этом деле, которое казалось почти невыполнимым, так быстро срослось и заработало, в том числе и финансирование, — говорит Полсен. — Я верю, что это было издание, вдохновленное небесами».

Критический момент

В планировании и разработке «Адвентистского мира» большую роль сыграло издательство «Ревью энд Геральд» (ИРГ), расположенное в Хагерстауне, Мэриленд. Однако у издательства не было достаточно технического персонала, чтобы охватить все аспекты дизайна. Поэтому, разработку первоначального шаблона для журнала, объемом 32 страницы, который подошел бы для таких регионов, как Африка и Европа, а также и Северной Америки, поручили «Девер Дизайнз», компании, принадлежащей адвентисту седьмого дня Джеффу Деверу. Хотя, дизайн ежемесячного номера журнала был ответственностью ИРГ.

«По мере приближения выхода в свет первого номера «Адвентистского мира» и приближения окончательного срока, когда выполненные файлы нужно было разослать по электронной почте во все издательства [кроме ИРГ, сюда входили второе издательство в США, Корейское издательство в Сеуле и издательство «Признаки» в Австралии],мы осознали, что нам нужна помощь, — говорит Джонсон. — Это был критический момент. Мы должны были выпустить журнал к Годичному совещанию Генеральной Конференции в офисе ГК в сентябре 2005 года, а было уже начало августа. В то время, когда стало ясно, что мы столкнулись с большой проблемой, я был в отпуске и находился с семьей на пляже».

Джефф Девер согласился помочь, когда оставалось совсем мало времени, и взял на себя ответственность за верстку и дизайн журнала.

«Девер Дизайн работали день и ночь, и мы уложились в сроки отправки материала издательствам», — говорит Джонсон.

Девер Дизайн оставалась дизайнером «Адвентистского мира» до 2018 года.

Выпуск первого номера журнала

Концепция «Адвентистского мира» была принята на Годичном совещании Церкви в 2004 году, а презентация его верстки состоялась 2 июля на следующей 58-ой сессии ГК в Сент-Луисе. Первый номер вышел в сентябре 2005 года; и, согласно протоколу собрания редколлегии «Адвентистского мира» от 3 октября 2005 года, первый тираж составил 1,1 миллиона штук. Ежегодная стоимость составила 2,5 миллиона долларов США. В протоколе также фигурировали пять изданий: Корея, Южный Тихоокеанский регион, Северная Америка, Интерамериканский регион и Трансъевропейский регион. Главная тема первого номера называлась «Подпольная церковь». Учитывая, что журнал можно было давать подчитать другим, по оценкам Джонсона, у каждого номера могло быть 5 миллионов читателей. Журналы отправлялись непосредственно в дивизионы, а затем дивизионы доставляли их в разные унионы, конференции и церкви.

«В самом начале некоторые говорили: «Эту идею забудут с вашим выходом на пенсию, и придумают что-нибудь еще , — вспоминает Джонсон. — Но прошло 18 лет, а журнал все еще существует. Слава Богу!»

По словам Джонсона, учитывая стремительное появление «Адвентистского мира» — с момента, когда он был задуман в 2004 году, до его рождения в сентябре 2005 года — «Это сделал Господь».

«Те месяцы были очень напряженными и трудными. Журнал поглотил всю мою жизнь. Я ложился спать с массой мыслей в голове, не зная, что делать, а утром у меня уже было решение проблемы. И это происходило постоянно. Это было от Господа».

Полсен согласен. «Я был уверен с самого начала, что Святой Дух помогает нам осуществить эту задумку», — говорит он.

Расширяя область влияния

Хотя первый номер «Адвентистского мира» вышел на английском языке, церковное руководство было настроено расширить область его влияния, увеличив число языков. Билл Нотт, которого избрали главным редактором «Адвентист Ревью» и «Адвентистского мира» после выхода на пенсию Билла Джонсона в конце 2006 года, в 2007 году пригласил в свою команду Клода Ричли. В то время Ричли был заместителем исполнительного секретаря Восточного Центрально-Африканского дивизиона. Он много путешествовал, знал несколько языков и чувствовал себя, как дома, на трех континентах. Он полагает, что именно эти качества побудили Нотта предложить ему должность заместителя издателя и директора по маркетингу.

Тираж составил 1,1 миллиона экземпляров, а я мечтал о 100 000

«Я полагаю, он думал, что у меня много связей, которые упростят распространение журнала», — говорит Ричли.

«Я считал, что журнал обладает большим потенциалом, особенно в Африке, потому что многим членам там недоступны материалы, способствующие духовному росту. Я также осознавал возможность использования его в качестве средства евангелизации».

За восемь лет работы Ричли в качестве сотрудника «Адвентист Ревью»/»Адвентистского мира», который позже стал называться акронимом ARMies, «Адвентистский мир» стал распространяться (в печатной форме и онлайн) на 33 языках в более, чем 150 странах мира3. Общее количество печатных экземпляров выросло примерно до 1,5 миллионов, при этом используется 19 печатных и издательских партнеров по всему миру4.

Сегодня, 11 месяцев в год, в 10 из 13 мировых дивизионов распространяется около 1,6 миллионов экземпляров, которые издаются на девяти языках.

В октябре 2020 года открытие нового канала WhatsApp сделало возможным доступ к «Адвентистскому миру» на родном языке для более 2 миллионов адвентистов, говорящих и читающих на языке суахили5. Также сотрудники ARMies в настоящее время выпускают видео и аудио истории о том, как Бог изменяет жизни людей6.

Осознавая нужду некоторых унионов и небольших мировых регионов в церковном издании меньшего объема, Клод Ричли приступил к продвижению и печати Дайджеста «Адвентистского мира». На 16 страницах Дайджеста печатается адаптированный материал из «Адвентистского мира», и он выходит не ежемесячно, а ежеквартально.

«Дайджест Адвентистского мира» сделан так, чтобы соответствовать нуждам и финансовым возможностям местных унионов, — поясняет Ричли. — Он вырос очень быстро».

Клод Ричли стоит на помещении издательства «Ревью энд Геральд» рядом с поддонами журнала «Адвентистский мир», готовыми к отправке по всему миру.

Оглядываясь назад

Вспоминая свой опыт с «Адвентистским миром» и его быстрый рост и распространение в мире, Джонсон воздает всю хвалу и славу Богу.

«На протяжении всего времени, что я был редактором «Адвентист Ревью» самым большим моим переживанием было то, что уменьшается тираж, — говорит он. — Именно это беспокоило меня, и мы усердно работали над тем, чтобы увеличить его. Но наступал интернет и онлайн издания. Этот бой было невозможно выиграть. Когда я стал редактором, я помню, как говорил людям, что не смогу спокойно спать, пока тираж не достигнет 100 000 экземпляров. Мы усиленно старались, но количество продолжало уменьшаться. В конце концов я смирился: этого не произойдет. И вот, почти перед самым моим выходом на пенсию, появляется «Адвентистский мир». Когда я увидел его первый номер, напечатанный в четырех разных издательствах, хотя это был один и тот же журнал, я был ошеломлен. Тираж составил 1,1 миллиона экземпляров, а я мечтал о 100 000.

Это Бог, которому мы служим. Он Бог изобилия, дающий более того, что мы просим или может себе представить. Наш Бог, воистину, великий Бог».


Сандра Блекмер, в настоящее время на пенсии. Более 18 лет была помощником редактора журналов «Адвентистский мир» и «Адвентист Ревью».

  1. Этот подзаголовок взят из книги Уильяма Джонсона «Охватить невозможное» (Hagerstown, Md.: Review and Herald Pub. Assn., 2008) и использован с разрешения.[]
  2. Там же, с. 215.[]
  3. https://adventistreview.org/author/claude-richli/[]
  4. Там же.[]
  5. https://www.adventistworld.org/millions-of-kiswahili-speakers-can-now-read-adventist-world-in-their-mother-tongue/[]
  6. https://www.adventistworld.org/media/[]